Funny translations in the daily use

only English please!

Moderator: Andy

leale
Praktikant
Beiträge: 6
Registriert: So Nov 30, 2008 14:03
Tätigkeit: Azubi Hotelkauffrau
Wohnort: Füssen
Alter: 32

Beitragvon leale » Di Dez 02, 2008 13:18

so to say (sozusagen)
or
You go me on the cookie!


**danni**
Chef de rang
Chef de rang
Beiträge: 146
Registriert: Mi Sep 10, 2008 15:26
Tätigkeit: Hotelfachfrau
Wohnort: München (früher Oberfranken)
Alter: 31
Kontaktdaten:

Beitragvon **danni** » Di Dez 02, 2008 19:39

you smile like a HONEY-CAKE-HORSE :-)
Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, nur wer versucht sie aufzuheben, hat ein Vermögen!

Sunshine119
Azubi
Azubi
Beiträge: 21
Registriert: Sa Okt 18, 2008 23:13
Wohnort: Malaysia
Alter: 36
Kontaktdaten:

Beitragvon Sunshine119 » Mo Dez 08, 2008 0:04

i bring you around the corner
Wer kämpft kann verlieren, wer nicht kämpft hat schon verloren.

*v*
Demi-Chef de rang
Demi-Chef de rang
Beiträge: 111
Registriert: Di Jun 20, 2006 14:58
Tätigkeit: Managment Trainee
Wohnort: Washington D.C.
Alter: 33
Kontaktdaten:

Beitragvon *v* » Mo Dez 08, 2008 12:15

geil, ich hab mich jetzt mindestens 10min. nur von diesem satz vom atmen abhalten lassen....
There is your ass going in the ground ice
*Das Leben wär nur halb so nett, wenn keiner einen Vogel hätt.*


Benutzeravatar
Alex
Moderator
Moderator
Beiträge: 3500
Registriert: Do Aug 30, 2001 20:55
Tätigkeit: Hotelbetriebswirt
Wohnort: Heidelberg
Alter: 40
Kontaktdaten:

Beitragvon Alex » Fr Dez 12, 2008 0:25

*v* hat geschrieben:geil, ich hab mich jetzt mindestens 10min. nur von diesem satz vom atmen abhalten lassen...

Horny, I have me now at least 10 minutes only from this sentence from breathing ... (I give up ...) :D
"Watch, learn and don't eat my cookie!"
Phoebe in Friends S05E14

"Aus Respekt vor dem Arbeitgeber erscheint man eine halbe Stunde vor Arbeitsbeginn, verbeugt sich vor dem Chef und nach Dienstschluss entschuldigt man sich, dass man nun gehen wird, und bedankt sich gleichzeitig, dass man heute arbeiten durfte ..."
Martin Schulz im Rolling Pin 07/2010 - (über das Arbeiten in Japan ...)

hotelfach.de - Gastro-Community und -Fachwissen

*v*
Demi-Chef de rang
Demi-Chef de rang
Beiträge: 111
Registriert: Di Jun 20, 2006 14:58
Tätigkeit: Managment Trainee
Wohnort: Washington D.C.
Alter: 33
Kontaktdaten:

Beitragvon *v* » Fr Dez 12, 2008 23:46

*i am sorry* :oops:
*Das Leben wär nur halb so nett, wenn keiner einen Vogel hätt.*

Teller Taxi
Demi-Chef de rang
Demi-Chef de rang
Beiträge: 91
Registriert: Mo Jan 08, 2007 19:56
Wohnort: Limburg a. d. Lahn
Alter: 34

Beitragvon Teller Taxi » Do Jul 30, 2009 19:07

:lol: also great

"I think I spider!"

kiko88
Commis de rang
Commis de rang
Beiträge: 43
Registriert: Mo Mär 02, 2009 18:46
Tätigkeit: Hofa azubi
Alter: 30

Beitragvon kiko88 » Fr Jul 31, 2009 10:57

stop dancing around on her nose!

life is not a sugar licking!
Asì es la vida!

lucullus
Demi-Chef de rang
Demi-Chef de rang
Beiträge: 107
Registriert: Mo Sep 03, 2007 22:37
Tätigkeit: Azubi

Re: Funny translations in the daily use

Beitragvon lucullus » Mi Sep 09, 2009 17:01

I don't get "there mouth" =(

I tend to say "ananas" (pronouncing it änänäs) instead of -pinaple :oops:
It got a common joke now at work and colleagues start to pick it up by accident :twisted:

Benutzeravatar
Alex
Moderator
Moderator
Beiträge: 3500
Registriert: Do Aug 30, 2001 20:55
Tätigkeit: Hotelbetriebswirt
Wohnort: Heidelberg
Alter: 40
Kontaktdaten:

Re: Funny translations in the daily use

Beitragvon Alex » So Sep 13, 2009 1:13

"there" in German is ...?
"mouth" in German is ...?

"there mouth" in German is ...?! :lol:
"Watch, learn and don't eat my cookie!"
Phoebe in Friends S05E14

"Aus Respekt vor dem Arbeitgeber erscheint man eine halbe Stunde vor Arbeitsbeginn, verbeugt sich vor dem Chef und nach Dienstschluss entschuldigt man sich, dass man nun gehen wird, und bedankt sich gleichzeitig, dass man heute arbeiten durfte ..."
Martin Schulz im Rolling Pin 07/2010 - (über das Arbeiten in Japan ...)

hotelfach.de - Gastro-Community und -Fachwissen

lucullus
Demi-Chef de rang
Demi-Chef de rang
Beiträge: 107
Registriert: Mo Sep 03, 2007 22:37
Tätigkeit: Azubi

Re: Funny translations in the daily use

Beitragvon lucullus » So Sep 13, 2009 15:35

aaaaaahhhh :idea:

Toria
Praktikant
Beiträge: 2
Registriert: Mo Jul 31, 2006 0:56
Tätigkeit: Hotelfachfrau
Alter: 31
Kontaktdaten:

Re: Funny translations in the daily use

Beitragvon Toria » Mo Sep 14, 2009 22:08

i have to go to w-upper-valley!

i think my pig whistles

the shit is steaming

Teller Taxi
Demi-Chef de rang
Demi-Chef de rang
Beiträge: 91
Registriert: Mo Jan 08, 2007 19:56
Wohnort: Limburg a. d. Lahn
Alter: 34

Re: Funny translations in the daily use

Beitragvon Teller Taxi » Di Sep 15, 2009 18:47

I love:
"If you think you can hit me over the ear, you are on the woodway" :lol:

oder

"My english is so good, that makes me nobody so quickly after"

oder der noch :lol:
"I make myself me othing you nothing out of the dust "

ich könnte mich weg hauen

Till
Maitre
Maitre
Beiträge: 441
Registriert: Mi Feb 08, 2006 13:47
Tätigkeit: Mädchen für alles
Wohnort: Ba Wü
Alter: 37
Kontaktdaten:

Re: Funny translations in the daily use

Beitragvon Till » Do Sep 17, 2009 11:02

Well, only a few days then is my go-stop over medows.

Oh yes - my afterwork safeing has sent me a letter - I have go now to the country wheel office to clear some things
Hier könnte Ihre Werbung stehen!

Benutzeravatar
Andy
Moderator
Moderator
Beiträge: 1310
Registriert: Mo Jan 29, 2007 18:07
Tätigkeit: glücklich
Alter: 34

Re: Funny translations in the daily use

Beitragvon Andy » So Jan 03, 2010 12:56

There I made myself becoming a monkey...
God gave us two ears and one mouth, and most people haven't taken the hint.

Disclaimer: Alle meine Posts enthalten meine eigene Meinung.



Zurück zu „Hospitality Forum“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast